27.4.11

ရထားေပၚမွာ ဖတ္တဲ့စာ .... ၂ ။


ဇာတ္လမ္းအစကိုေတာ့ ဆရာေဖျမင့္၏ ႏွလံုးသားအာဟာရ စာအုပ္ထဲမွာပါသည့္ စာတစ္ပုဒ္ကို ကူးခ်ျပီး စရမည္ ထင္သည္။ လူတိုင္းလုိလို သိျပီးျဖစ္မည့္ အေၾကာင္းအရာဟု ထင္ပါသည္။

မဟတၱမ ဂႏၵီရဲ႕ ဖိနပ္တစ္ရံ

တစ္ေန႔ မဟတၱမ ဂႏၵီၾကီး ခရီးသြားရန္ ရထားေပၚအတက္မွာ သူ၏ ဖိနပ္တစ္ဖက္ ကၽြတ္ျပီး ေအာက္ဘက္သံလမ္းေပၚ က်သည္။ ရထားက ထြက္စျပဳေနျပီျဖစ္ရာ သူေကာက္မယူႏို္င္ေတာ့။

ေဘးလူေတြ ေငးၾကည့္ေနၾကဆဲ ဂႏၵီက ေအးေအးေဆးေဆးပင္ သူ႔မွာ က်န္ေနေသးသည့္ ဖိနပ္တစ္ဖက္ကို ခၽြတ္ကာ ေစာေစာက ကၽြတ္က်ခဲ့သည့္ ေနရာဘက္ဆီသို႔ လွမ္းပစ္လိုက္သည္။

"ဟာ ဘာလုပ္တာလဲ" ခရီးသည္တစ္ေယာက္က ေမးသည့္အခါ ဂႏၵီၾကီးက ျပံဳးျပီး "ေစာေစာက တစ္ဖက္တည္း ေကာက္ရမယ့္လူ အခုေတာ့ တစ္ရံရသြားျပီေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒါဆို သူစီးလို႔ ရသြားျပီ" ဟုေျဖေလသည္။ 

(မူရင္း - The Little, Brown Book Anecdotes မွ အမည္မသိ စာေရးသူ၏ Shoes)   EBook မွ ယူပါသည္။

ေနာက္ထပ္ ကၽြန္ေတာ္ဖတ္ျပီး မွတ္သားခဲ့ဖူးသည္မွာ ဂႏၵီၾကီးႏွင့္ပင္ဆိုင္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ အမွတ္မမွားလွ်င္ ဆရာေမာင္ေပၚထြန္း ဘာသာျပန္ဆိုထားသည့္ သန္းေခါင္ယံလြတ္လပ္ေရး (Freedom at Midnight by Larry Collins and Dominique Lapierre, 1975)  စာအုပ္မွ ျဖစ္လိမ့္မည္။ ဘယ္စာအုပ္ကျဖစ္ျဖစ္ ကိစၥ သိပ္မရွိပါဟု ထင္ပါသည္။

မဟတၱမ ဂႏၵီၾကီး ခရီးတစ္ခုသို႔ တတိယတန္း မီးရထားတြဲျဖင့္ သြားသည္။ ထိုအခ်ိန္က တတိယတန္းတြဲသည္ အဆင့္အနိမ့္ဆံုးျဖစ္သည္။ ဆင္းရဲသားမ်ားျဖင့္ ျပြတ္သိပ္ တိုးေ၀ွ႔စီးရသည္။ ထိုအေၾကာင္းကို သိေသာအခါ လူတစ္ေယာက္က ဘာလို႔ တတိယတန္းျဖင့္ သြားသလဲ ဟု ေမးသည္။ ဂႏၵီၾကီးက စတုတၳတန္း မရွိလို႔ပါ ဟု ေျဖသြားခဲ့သည္။

ဂႏၵီၾကီး တတိယတန္းမွာ တိုးေ၀ွ႔ စီးရသျဖင့္ ဖိနပ္ ကၽြတ္က်ခဲ့ရသည္လား မသိ။ ျဖစ္ရပ္ႏွစ္ခုသည္ ခရီးစဥ္ တစ္ခုအတြင္းမွာ ျဖစ္ခဲ့သည္လား....ကၽြန္ေတာ္မသိပါ။ ဘယ္ခရီးစဥ္မွာျဖစ္ျဖစ္ ကိစၥ သိပ္မရွိပါဟု ထင္ပါသည္။

ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခ်င္သည္မွာ ဂႏၵီၾကီး အေၾကာင္းမဟုတ္ပါ။ ရထားေပၚမွာ ဖတ္ျဖစ္ခဲ့သည့္ ကဗ်ာ တစ္ပုဒ္အေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။

၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လ ပိေတာက္ပြင့္သစ္ မဂၢဇင္းတြင္ ေဖာ္ျပပါရွိခဲ့သည့္ ဆရာ ေခးကို ၏ ကဗ်ာျဖစ္သည္။


က်ားသားမိုးၾကိဳးကိစၥ

ဂႏၵီလို
က်န္ေနတဲ့ ဖိနပ္တစ္ဖက္ကိုပါ
ပစ္ခ်ေပးထားခဲ့လိုက္ဖို႔

က်ားသားမိုးၾကိဳး

ရထားေပၚမွာေတာ့
ဖိနပ္ပိုင္ရွင္ေတြအားလံုး
ကိုယ္စီ ကိုယ္စီ
ေျခေခ်ာင္းေတြ အားစိုက္ကုပ္ေကြးလို႔။

ေခးကို 



ဤကဗ်ာကို ညြန္းဆိုျပီး ေရးဖြဲ႔ထားေသာ ရသစာတမ္းေဆာင္းပါးမ်ား ရွိပါသည္။ ၂၀၁၀ ႏို၀င္ဘာလ ပိေတာက္ပြင့္သစ္ မဂၢဇင္း တြင္ပါရွိေသာ ဆရာနီဟိန္းေမာ္၏ သိုးေယာင္ေဆာင္ေသာ စေနေန႔မ်ား ႏွင့္ ၂၀၁၁ မတ္လ ပိေတာက္ပြင့္သစ္ မဂၢဇင္း တြင္ ေဖာ္ျပပါရွိေသာ ဆရာေသာ္ဇင္အုန္း၏ တစ္ရံလံုး ေပးလိုက္မွာလား တို႔ ျဖစ္ၾကပါသည္။

မနက္ျဖန္ မနက္ ရထားေပၚအတက္မွာ ဖိနပ္ မကၽြတ္ေအာင္ မင္းေရာ ေျခေခ်ာင္းေတြကို ကုတ္ထားမွာလား၊ တစ္စံုတေယာက္က ကၽြန္ေတာ့္ကို ေမးေနသည္။ ဒါလား....အင္း....ဒီေန႔ညေတာ့ မိုးခ်ဳပ္ေနလို႔ပါဗ်ာ။ အဆင္ေျပရင္ မနက္ျဖန္မွ ဒီကိစၥ ဆက္ေဆြးေႏြးၾကတာေပါ့ေနာ္။

ထြက္ေပါက္ရသြားသလုိ သက္ျပင္းခိုးခ်လိုက္သည္။ ညသည္ အရာအားလံုးကို မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေန၏။

ေစာသက္လင္း


* * * * * * * *

ရထားေပၚမွာ ဖတ္တဲ့စာ.....၁ ။



အသြား တစ္နာရီ၊ အျပန္ တစ္နာရီၾကာေသာ ရထားေပၚမွာ ေန႔စဥ္ ဖတ္ျဖစ္သည့္ စာအုပ္မ်ားထဲမွ တစ္မ်ိဳးတမည္ ခံစားမိသည့္ စာမ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ဆရာေက်ာ္၀င္း ေရးသားထားသည့္ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္မွ အစပိုင္း အခန္း ႏွစ္ခန္းကို တိုက္ရိုက္တင္ျပပါသည္။ ဖတ္ၾကည့္သင့္သည့္ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ ျဖစ္သည္ဟု ထင္ပါသည္။ ဤေနရာတြင္ ေဖာ္ျပခြင့္ျပဳပါရန္ မူရင္းေဆာင္းပါးပိုင္ရွင္ ဆရာေက်ာ္၀င္းအား  ဤစာျဖင့္ ပန္ၾကားအပ္ပါသည္။


ေက်ာ္၀င္း

သခင္သန္းေဖ၊ သခင္ႏု ႏွင့္ ဦးေက်ာ္ျငိမ္း တုိ႔ကို ၂၁ ရာစုသို႔ ျပန္ေခၚၾကည့္ျခင္း

The Waves Magazine, 2/11. April. 2011 
(စာမ်က္ႏွာ ၉၇ - ၁၀၀ ။ )


အဖြင့္ဇာတ္ကြက္


၁၉၄၈ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၄ ရက္ေန႔ လြတ္လပ္ေရး ေၾကညာျပီး နာရီပိုင္းအၾကာ ....။ ဤေန႔၊ ဤအခ်ိန္တြင္ လြတ္လပ္ေသာ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ပထမဆံုးအၾကိမ္ ယာယီပါလီမန္ (တိုင္းျပဳျပည္ျပဳ လႊတ္ေတာ္) အစည္းအေ၀းကို က်င္းပခဲ့သည္။ ဤအစည္းအေ၀းၾကီးမွာပင္ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ သခင္ႏုက ယမန္ႏွစ္ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလ ၁၇ ရက္ေန႔က ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့ေသာ အဂၤလိပ္ - ျမန္မာ စာခ်ဳပ္ (ႏု အက္တလီ စာခ်ဳပ္) ကို အတည္ျပဳရန္ တင္သြင္းခဲ့ပါသည္။ ဤတြင္ ဗမာျပည္ ကြန္ျမဴနစ္ ပါတီ (ဗကပ) မွ ျဖဴးပါလီမန္အမတ္ သခင္သန္းေဖက ထုိစာခ်ဳပ္ကို အတည္မျပဳရန္ ေ၀ဖန္ ကန္႔ကြက္ခဲ့သည္။

သခင္သန္းေဖ၏ ေ၀ဖန္ခ်က္ကို အႏွစ္ခ်ဳပ္လိုက္လွ်င္ အခ်က္ သံုးခ်က္ကုိ ေတြ႔ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။

၁။ ယေန႔ နံနက္ ၄ နာရီ မိနစ္ ၂၀ က ေၾကညာလုိက္ေသာ လြတ္လပ္ေရးမွာ ႏု အက္တလီ စာခ်ဳပ္ေၾကာင့္ ထြက္ေပၚလာသည္မဟုတ္။ ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀ ေက်ာ္ အဆက္မျပတ္ တိုက္ခိုက္ခဲ့ေသာ လြတ္လပ္ေရးတိုက္ပြဲ၏ အက်ိဳးဆက္သာျဖစ္သည္။ ဤသို႔ ျမန္မာ့ေသြးႏွင့္ရင္းျပီး ျမန္မာ့အားႏွင့္ တုိက္ခဲ့ရသည့္ လြတ္လပ္ေရး  ျဖစ္သည့္အတြက္ မိမိတို႔ ကြန္ျမဴနစ္မ်ားအေနႏွင့္ ၀မ္းပန္းတသာ ၾကိဳဆိုသည္။

၂။ သို႔ေသာ္ အဆိုပါစာခ်ဳပ္မွာပင္ ျဗိတိသွ်စစ္မစ္ရွင္မွလြဲ၍ ဓနသဟာရအဖြဲ႔ ျပင္ပရွိ ႏိုင္ငံမ်ားမွ မည္သည့္ စစ္မစ္ရွင္ကိုမွ လက္မခံရ ဆိုေသာ အခ်က္ပါရွိသျဖင့္၊ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးကို အဂၤလိပ္က စစ္ေရးအရ စြက္ဖက္ျခယ္လွယ္ရာ ေရာက္ေနသည္။

၃။ ထို႔ထက္ အေရးၾကီးသည္မွာ၊ အဂၤလိပ္နယ္ခ်ဲ႕သမားဘက္မွ စီးပြားေရးအရ ဆက္လက္ ေသြးစုပ္ႏိုင္မည့္ ေရခံေျမခံအခ်ိဳ႕ စာခ်ဳပ္တြင္ ပါရွိေနျခင္းျဖစ္သည္။  ျမန္မာအစိုးရက ေပးဆပ္ရမည့္ အေၾကြး ၄၉ ဒသမ ၆၇ ကုေဋႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားကုမၸဏီမ်ားကို ျပည္သူပိုင္သိမ္းလွ်င္ ေလ်ာ္ေၾကး ေပးရမည္ဆိုေသာ အခ်က္မ်ားမွာ ထင္ရွားေသာ သာဓကမ်ားျဖစ္သည္။ သို႔အတြက္ စာခ်ဳပ္အရ အဂၤလိပ္ေပးသည့္ လြတ္လပ္ေရးမွာ ႏိုင္ငံေရးအရ လြတ္လပ္ေသာ္လည္း စီးပြားေရးအရ မလြတ္လပ္သျဖင့္ အဆိုပါစာခ်ဳပ္ (ႏုအက္တလီစာခ်ဳပ္) ကို ျမန္မာ ပါလီမန္မွ အတည္မျပဳသင့္ေၾကာင္း တင္ျပသြားပါသည္။

သခင္သန္းေဖ၏ ေ၀ဖန္ခ်က္ကို ပထမဆံုး ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ သခင္ႏုက ျပန္လည္ ေခ်ပပါသည္။ သူက ျဗိတိသွ်စစ္မစ္ရွင္ (သခင္ႏု စကားအရဆိုရလွ်င္ ျဗိတိသွ်စစ္အတတ္သင္အဖြဲ႔) ကိစၥကို စရွင္းသည္။ အမွန္စင္စစ္ျဗိတိသွ်စစ္မစ္ရွင္အဖြဲ႔ကိုေတာင္းဆိုခဲ့သည္မွာ  ျမန္မာဘက္မွသာျဖစ္ေၾကာင္း   ျမန္မာ့တပ္မေတာ္ကို ေလ့က်င့္သင္ၾကားေပးႏိုင္ရန္ ဤသို႔ ေတာင္းဆိုခဲ့ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဤသို႔ အဂၤလိပ္စစ္မစ္ရွင္ႏွင့္ စစ္ပညာသင္ၾကားေနစဥ္ အျခားမစ္ရွင္မ်ားကို လက္မခံဖို႔ သေဘာတူခဲ့သည္မွာ 'ဆရာမ်ား သားေသ' မျဖစ္ေစလုိ၍သာျဖစ္ေၾကာင္း ရွင္းလင္းတင္ျပသည္။

ဆက္လက္ျပီး စီးပြားေရးအရ မလြတ္လပ္ဆိုေသာ အခ်က္ကို ျပန္လည္ေခ်ပသည္။ အထူးသျဖင့္ ႏိုင္ငံျခား ကုမၸဏီမ်ားကို ျပည္သူပိုင္သိမ္းလွ်င္ ေလွ်ာ္ေၾကးေပးရမည္ဆိုေသာအခ်က္ကို၊ ထိုစဥ္က ဆုိရွယ္လစ္ႏိုင္ငံ တစ္ခုျဖစ္ေသာ ယူဂိုဆလားဗီးယားႏွင့္ ႏႈိင္းယွဥ္ျပီး ယခုလုိဆိုသည္။ "ဆိုဗီယက္ ရုရွားနဲ႔ ကပ္ေနျပီး အင္မတန္ တန္ခိုးၾကီးတဲ့ စတာလင္ တစ္ေယာက္လံုး အားကိုးရွိတဲ့ ယူဂိုဆလားဗီးယားေတာင္မွ ေလ်ာ္ေၾကးေပးေသးရင္၊ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ခပ္ရွင္းရွင္းပဲ ေျပာပါရေစ။ ဂ်ိဳရွီတို႔၊ ဂိုရွယ္တို႔ဆိုတဲ့ တစ္ေယာက္စ ႏွစ္ေယာက္စ အားကိုးနဲ႔ ျမန္မာျပည္မွာ ေလ်ာ္ေၾကး မေပးဘဲ အတင္းသိမ္းတဲ့ အလုပ္ကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မလုပ္ရဲဘူး။ ဒီလို လုပ္ရမယ္လို႔ ကြန္ျမဴနစ္ေတြ ယံုၾကည္ရင္ေတာ့ အတင္းသိမ္းၾကပါ။....." (ဂ်ိဳရွွီမွာ ထိုစဥ္က အိႏၵိယကြန္ျမဴနစ္ပါတီ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴးျဖစ္ျပီး ဂိုရွယ္မွာ ဗကပ ေပါလစ္ဗ်ဴရို အဖြဲ႔၀င္ ဘဂၤါလီလူမ်ိဳးျဖစ္သည္။)

ထို႔ေနာက္ ဦးေက်ာ္ျငိမ္းက သခင္ႏု ေခ်ပခ်က္ကို ေထာက္ခံတင္ျပပါသည္။ သူကလည္း စီးပြားေရးအရ မလြတ္လပ္ဆိုေသာ စြပ္စြဲခ်က္ကို ဦးတည္ရွင္းသည္။ အထူးသျဖင့္ ေၾကြးျမီကိစၥကို အျခားႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ယွဥ္ျပျပီး ကြန္ျမဴနစ္မ်ား ပံုၾကီးခ်ဲ႕သေလာက္ ျပႆနာ မရွိႏိုင္ေၾကာင္း ေထာက္ျပသည္။ အကယ္၍ အေၾကြး တစ္ျပားမွ မဆပ္ဘဲ လြတ္လပ္ေရး ဇြတ္ေၾကညာလွ်င္လည္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ အက်ိဳးဆက္မ်ားကိုမူ လက္ေတြ႔က်က် သံုးသပ္ဖို႔လိုေၾကာင္း၊ မိမိတို႔ အေနႏွင့္ ေအးေအးေညာင္းေညာင္း ျဖစ္ႏိုင္မည့္ လမ္းေၾကာင္းကိုသာ ေရြးခ်ယ္သင့္ေၾကာင္း ရွင္းျပသည္။

ေျပာရလွ်င္ ဤ 'ဒီဘိတ္' ၾကီးသည္ပင္၊ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရး၏ အဖြင့္ဇာတ္ကြက္ျဖစ္ပါသည္။ မၾကာမတင္လာေတာ့မည့္ ျပည္တြင္းစစ္ ဇာတ္နာၾကီး၏ အဖြင့္တီးလံုးဟုလည္း ဆိုႏိုင္လိမ့္မည္ထင္ပါသည္။


ခ်ဥ္းကပ္မႈ ႏွစ္မ်ိဳး

 ၀န္ခံရလွ်င္၊ ဆုိခဲ့ပါ ဒီဘိတ္ၾကီးကုိ စာေရးသူ (ဆရာေက်ာ္၀င္း) စတင္ၾကားရ၊ သိရ၊ ဖတ္ရစဥ္က သခင္သန္းေဖဘက္တြင္ လံုးလံုးလ်ားလ်ား ရွိေနခဲ့ပါသည္။ သူ႔ေ၀ဖန္ခ်က္ကမွ သေဘာတရားေရးအထိုင္ႏွင့္ စီးစီးပိုင္ပိုင္ရွိသည္ဟု ျမင္ခဲ့သည္။ သခင္ႏုႏွင့္ ဦးေက်ာ္ျငိမ္းတို႔၏ ေခ်ပခ်က္ေတြမွာ သေဘာတရားေရး အလင္းေရာင္ ကင္းမဲ့ေသာ Common Sense ဟုထင္ကာ အထင္မၾကီးႏိုင္ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။ ယခုမွ ျပန္ေတြးၾကည့္လိုက္ေသာအခါ သူတို႔တေတြမွာ မတူေသာ ခ်ဥ္းကပ္မႈ ႏွစ္မ်ိဳးကို ကိုယ္စားျပဳပါလား ဆင္ျခင္မိေတာ့သည္။ "ႏႈန္းစံအေျချပဳ ခ်ဥ္းကပ္နည္း" (Normative Approach) ႏွင့္ "လက္ေတြ႔အေျချပဳ ခ်ဥ္းကပ္နည္း" (Pragmatic Approach) ....။

သခင္သန္းေဖက သူယံုၾကည္ေသာ ကြန္ျမဴနစ္စံမ်ားႏွင့္ လြတ္လပ္ေရးကို ေ၀ဖန္သည္။ ႏိုင္ငံျခား အရင္းအႏွီးဆိုလွ်င္ လြတ္လပ္ေရးကို ေႏွာင္ၾကိဳးတဲထားသည့္ ေသြးစုပ္မႈ ေရခံေျမခံ။ စီးပြားေရးအရ မလြတ္လပ္လွ်င္ ႏိုင္ငံေရးအရ လြတ္လပ္မႈမွာ ဘာမွအဓိပၸာယ္မရွိ။ သို႔အတြက္ အတုအေယာင္ လြတ္လပ္ေရး၊ သခင္ႏုတို႔ကမူ တုိင္းျပည္၏ ပကတိအရွိအေပၚ အေျခခံျပီး လက္ေတြ႔ ျဖစ္ႏိုင္ေျခကုိသာ စဥ္းစားသည္။ ျဖစ္ႏိုင္လွ်င္ သူတို႔ ကိုယ္တိုင္က ဘာအေၾကြးမွ မေပးခ်င္၊ ဘာေလ်ာ္ေၾကးမွ မေပးခ်င္။ သို႔ေသာ္ ေနာက္ထပ္ စစ္ပြဲတစ္ပြဲႏွင့္ ရင္းရမည္ကိုကား မလိုလား။ ေနာက္ဆံုး နာက်င္မႈ အနည္းဆံုး လမ္းေၾကာင္းကို ေရြးခ်ယ္ျခင္း ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။

သုိ႔ႏွင့္တိုင္ ထိုစဥ္ကာလ စာေရးသူမွာ (ဆရာေက်ာ္၀င္း) လူပ်ိဳပင္ မျဖစ္တတ္ေသးေသာ ဆယ္ေက်ာ္သက္အရြယ္။ မာ့ခ္၀ါဒ သေဘာတရားက်မ္းၾကီးမ်ားကို မမီမကန္းႏွင့္ အငမ္းမရ ဖတ္ေနခ်ိန္။ လက္ေတြ႔ ျဖတ္သန္းမႈဆို၍လည္း ဘာတစ္ခုမွ မရွိေသးသည္ျဖစ္ရာ "ေသြးစုပ္မႈ ေရခံေျမခံ" စေသာ စကားလံုး ေျပာင္ေျပာင္ေတြအေပၚ ေယာင္နနစြဲလမ္းေနမိသည္ကို ၀န္ခံရပါလိမ့္မည္။ ယခု ႏွစ္ေပါင္း ၄၀ ေက်ာ္ ၅၀ နီးပါး ၾကာေသာအခါတြင္ကား၊ ထုိစဥ္က "ေသြးစုပ္မႈ ေရခံေျမခံ" ယခုအေခၚ FDI (ႏိုင္ငံျခား တိုက္ရိုက္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈ) ကို အနီဆံုး ႏိုင္ငံၾကီးမ်ားကပင္ တံခါးက်ယ္က်ယ္ဖြင့္၍ အျပိဳင္အဆိုင္ ဖိတ္ေခၚေနၾကေပျပီ။ ယခင္ နားလည္ခ်က္အရ ဆိုရလွ်င္၊ ေသြးစုပ္ခံရမည့္ဘက္က "လာပါ ယူပါ" ေခၚေနရခ်ိန္တြင္၊ ေသြးစုပ္မည့္ဘက္က စုပ္သင့္ မစုပ္သင့္ ခ်ိန္ဆေနရသလိုပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။ ဤသည္ပင္ သမိုင္း၏ "ေထ့ေငါ့သေရာ္စရာ"  (Ironic) ဟု ဆိုရေခ်မည္လားမသိ။



* * * * * * * *

24.4.11

ဖတ္မိဖတ္ရာ .... ကိုေဆြ ၊ ေနၾကာပန္း။


၀ီကီျမန္မာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ ကိုေဆြ၏ ကိုယ္ေရးအက်ဥ္းအား ေဖာ္ျပအပ္ပါသည္။

မူရင္းလင့္ခ္ - http://wikimyanmar.co.cc/wiki/index.php?title=ကုိေဆြ 

ကိုေဆြ

၁၉၄၈ ခုႏွစ္တြင္ ျပည္ၿမိဳ႕၌ ေမြးဖြားခဲ့သည္။ ငယ္စဥ္က ျပည္ၿမိဳ႕ အစုိးရ အထက္တန္းေက်ာင္းတြင္ ပညာသင္ၾကားခဲ့သည္။ ၁၉၇၈ ခုႏွစ္တြင္ မိုးေဝစာေပမဂၢဇင္းတြင္ လိေမၼာ္သီးတစ္လုံး ဝတၳဳတို စတင္ေဖာ္ျပျခင္းခံရၿပီး ဟန္သစ္၊ ရုပ္ရွင္ေတးကဗ်ာ၊ ရနံ႔သစ္ မဂၢဇင္းမ်ားတြင္ ဝတၳဳတိုမ်ားေရးသားခဲ့သည္။

ဝတၳဳတို လုံးခ်င္းစာအုပ္မ်ား (လိေမၼာ္သီးတစ္လုံး ႏွင့္အျခားဝတၳဳတိုမ်ား၊ ေမွာ္ေတာင္ကုန္း) တို႔ကို ေရးသားထုတ္ေဝခဲ့သည္။

ကိုးကား -၂၀ ရာစု ျမန္မာဝတၳဳတို ၁၀၀ စာေရးဆရာ ၁၀၀၊ သီဟရတနာအုပ္ ၁၀၀ျပည့္ အထူးထုတ္ 

ကိုေဆြ၏ ေနၾကာပန္း  ဝတၳဳကို ဟန္သစ္မဂၢဇင္းတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။ ပံုႏွိပ္မွတ္တမ္းကို မမွတ္သားမိခဲ့ပါ။ သိမ္းဆည္းထားသည့္ မဂၢဇင္းျဖတ္စမ်ားထဲမွ ျပည္ျမိဳ႕ အမွတ္တရ တင္ျပပါသည္။ ေဖာ္ျပခြင့္ျပဳပါရန္ မူရင္း ဝတၳဳေရးသူ ကိုေဆြအား ေလးစားစြာ ပန္ၾကားအပ္ပါသည္။ 

ကၽြန္ေတာ္သည္  လိေမၼာ္သီးတစ္လုံး ႏွင့္အျခားဝတၳဳတိုမ်ား ကုိဖတ္ခဲ့ဖူးျပီး ေမွာ္ေတာင္ကုန္း ကိုေတာ့ မဖတ္ဖူးေသးပါ။ 

ေစာသက္လင္း

* * * * * * * *



























* * * * * * * *

22.4.11

လြမ္းမိေသာ ျပည္ျမိဳ႕၏ သတင္းစာေဟာင္းထဲမွ ဒဏ္ရာမ်ား။


ျပည္ျမိဳ႕
ဒီေန႔ညေတာ့ ျပည္ျမိဳ႕ကို သတိရေနမိသည္။ ျပည္မွာေဆာင္း ကို စိတ္ကူးထဲ သီဆိုရင္း ခိုနားခဲ့ဖူးသည့္  ျပည္ျမိဳ႕ ေဆာင္းညမ်ားကိုလည္း လြမ္းေနမိသည္။ မရည္ရြယ္ခဲ့ပဲႏွင့္ ျပည္ျမိဳ႕သည္ အမွတ္တရမ်ားကို သယ္ေဆာင္ျပီး ဘ၀ထဲ ၀င္ေရာက္လာခဲ့သည္။

၁၉၉၆ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ၊ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ စိန္ရတုသဘင္ အထိမ္းအမွတ္ခန္းမ ဖြင့္ပဲြကာလ ေက်ာင္းသားလႈပ္ရွားမႈမ်ား ရပ္ဆိုင္းသြားခဲ့ျပီးေနာက္ တကၠသုိလ္၊ ေကာလိပ္မ်ား၏ တံခါးမ်ား ရက္အကန္႔အသတ္မဲ့ ပိတ္သြားသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဒီေလာက္ၾကာျမင့္လိမ့္မည္ မထင္ခဲ့မိသျဖင့္ ရန္ကုန္ သမို္င္း၀င္းအတြင္းရွိ ပုပါၸးေဆာင္ အခန္းတံခါးကို ေစ့ရံုေလးသာ ပိတ္ျပီး ထြက္ခြာခဲ့သည္။ ရုပ္ရွင္ဆိုလွ်င္ေတာ့ ေနာင္သံုးႏွစ္ၾကာေသာအခါ ဟု စာတမ္းထိုးလိမ့္မည္ထင္သည္။ ၁၉၉၉ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၅ ရက္ေန႔ေရာက္ေသာအခါ ကၽြန္ေတာ္သည္ ရန္ကုန္ နည္းပညာတကၠသုိလ္ကို ဆက္လက္ တက္ေရာက္ရန္ ျပည္ျမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိေနသည္။ ေစ့ရံုပိတ္ထားခဲ့သည့္ သမိုင္း၀င္းရွိ ပုပါၸးေဆာင္ အခန္းနံပါတ္ ၁၁၈ တံခါးကို ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္ေတာ့မွ ဖြင့္၀င္ခြင့္ မရေတာ့။ တစ္စံုတေယာက္ကေတာ့ ေစ့ထားရံု တံခါးကို တြန္းလွဲ တိုးဖြင့္သြားခဲ့လိမ့္မည္ဟု ထင္သည္။

လတ္ဆတ္ေသာ ဒဏ္ရာမ်ားျဖင့္ စိုးရြံ႔ေနေသာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကုိ ရင့္က်က္ေသာ ဒဏ္ရာမ်ားျဖင့္ ျပည္ျမိဳ႕က တည္ျငိမ္ေစခဲ့သည္။ ျပည္ျမိဳ႕သည္ ဧရာ၀တီျမစ္ျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ဆီးၾကိဳခဲ့သည္။ သဲေသာင္မ်ားျဖင့္ ေထြးေပြ႔ခဲ့သည္။ ကုိေဆြ၏ ေနၾကာပန္းမ်ားျဖင့္ လန္းဆန္းေစခဲ့သည္။ ျပည္ျမိဳ႕ခံ စာေရးဆရာမ်ား ထုတ္ေ၀ေသာ ဝတၳဳတုိေပါင္းခ်ဳပ္ စာအုပ္ကေလး ၀ယ္ဖတ္ျဖစ္ခဲ့သည္။ သဲေသာင္ျပင္ၾကီးေပၚ က်င္းပခဲ့ေသာ ကဗ်ာရြတ္ပြဲမ်ားမွာ နားေထာင္ျဖစ္ခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ျပည္ျမိဳ႕ကုိ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသြားခဲ့ပါသည္။ ျပည္ျမိဳ႕၏ ေအးရိပ္ေအာက္တြင္ ကၽြန္ေတာ္သည္ ၂ ႏွစ္ေက်ာ္ ခိုနားခဲ့ဖူး၏။

၂၀၀၁ ခုႏွစ္ ႏွစ္လယ္ေလာက္တုန္းက ျပည္ျမိဳ႕တြင္ လူမ်ိဳးေရး၊ ဘာသာေရး ထိခိုက္မႈျဖစ္ျပီး မနက္ ၆ နာရီ ည ၆ နာရီ အျပင္မထြက္ရ အေျခအေန တစ္ခုျဖစ္ခဲ့ဖူးသည္။ စာသင္ခန္းမ်ား ေစာေစာ ဆင္းၾကသည္။ ညဆိုလွ်င္ ကားလမ္းမ်ားေပၚ ရွင္းလင္းသြားခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ငွားေနသည့္ အေဆာင္ေရွ႕ ကားလမ္းေပၚ ခံုတန္းလ်ားမ်ားခ်ျပီး တညလံုးလိုလို ဂစ္တာတီး သီခ်င္းဆိုခဲ့ၾကသည္။ အာရုဏ္တက္ေနျပီျဖစ္သျဖင့္ ပုလင္းထဲမွ လက္က်န္ အရက္ကို နည္းနည္းစီ ခြဲေ၀ေသာက္ခဲ့ၾကသည္။ ဂ်ပ္ဆင္ထိပ္က လရိပ္ျပာကို အသံတိတ္ လြမ္းခဲ့ၾကသည္။

ျပည္ျမိဳ႕အေၾကာင္း ဘယ္က စေျပာၾကမလဲ။ ကၽြန္ေတာ္ မသိပါ။ ေဗဒါရီက စမလား၊ ေမွာ္ဇာက စၾကမလား။ ဒြတၱေဘာင္အေၾကာင္းက စၾကမလား။ ရာဇာဓိရာဇ္ႏွင့္ ဘုရင္မင္းေခါင္တုိ႔ တလွည့္စီ သိမ္းပိုက္ခဲ့ၾကသည္က စမလား။ ဒါမွမဟုတ္ ဧရာ၀တီျမစ္အေၾကာင္းက စမလား။ ကၽြန္ေတာ္ မသိပါ။ ကၽြန္ေတာ္ သိသည္မွာ.....။ သိသည္ဟု ထင္သေယာင္ ရွိသည္မွာ....၊...ျပည္ျမိဳ႕၏ ၀ိဉာည္ မွတ္ဉာဏ္မ်ားအေပၚမွာ ဖံုးအုပ္ေနျပီျဖစ္သည့္ အခိ်န္ကာလအခိ်ဳ႕ကို ဖယ္ရွား လုိက္လွ်င္ေတာ့ ႏွလံုးေသြးမ်ား ပြက္ထေနသည့္ ေန႔ရက္မ်ားကို ျပန္လည္ အမွတ္ရႏိုင္ပါသည္။ သည္လုိေန႔ရက္ မ်ားစြာကို ျပည္ျမိဳ႕ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသည္။

သတင္းစာ အေဟာင္းမ်ားကို ျပန္လွန္ဖတ္ရင္း ျပည္ျမိဳ႕၏ ဒဏ္ရာတစ္ခုကို ျမင္မိသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္သည္ ျပည္ျမိဳ႕ကို သတိရသြားခဲ့သည္။ ျပည္ျမိဳ႕ကို ႏႈတ္မဆက္ပဲ ကၽြန္ေတာ္ ခြဲခြာခဲ့သည္မွာ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလ အတြင္းျဖစ္သည္။ သည္ေနာက္ေတာ့ ၃ ၊ ၄ ၾကိမ္ ျမိဳ႕ကို ျဖတ္သြားခဲ့သည္မွ ေနာက္ထပ္ ေျခမခ် ျဖစ္ေတာ့ပါ။ အခိ်န္အခါသင့္ျပီး ဥတုရာသီ ေကာင္းမြန္သည့္ တစ္ေန႔က်ရင္ေတာ့ မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ ျပည္ျမိဳ႕တြင္ ျပန္လည္ေတြ႔ဆံုၾကမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္မိပါသည္။ အဲ့ဒီအခါက်ရင္ေတာ့ နဒီမဂၤလာကို အတူတူ သီဆိုၾကမည္ဟု ......

"....မေျပလည္တာေတြ... အေမွာင္ရိပ္ထဲ.... ထားခဲ့ကြယ္....မၾကာခင္ဆုိရင္.... မိုးလင္းႏိုးထေတာ့မယ္......"


ေစာသက္လင္း

ျပည္နည္းပညာတကၠသုိလ္





ဗိုလ္တေထာင္ သတင္းစာ၊ ၂၃-၇-၈၈ ၊ စေနေန႔






ဗိုလ္တေထာင္ သတင္းစာ၊ ၂၃-၇-၈၈ ၊ စေနေန႔






ဗိုလ္တေထာင္ သတင္းစာ၊ ၂၃-၇-၈၈ ၊ စေနေန႔






ဗိုလ္တေထာင္ သတင္းစာ၊ ၂၃-၇-၈၈ ၊ စေနေန႔






ဗိုလ္တေထာင္ သတင္းစာ၊ ၂၈-၈-၈၈ ၊တနဂၤေႏြေန႔





 * * * * * * * * * *

မၾကာမီ .... ကြန္ျမဴနစ္ ကေတာ္မ်ား၊ ၁ ။ သခင္ဗဟိန္း၏ ဇနီး မခင္ၾကီး။
                 ဖတ္မိဖတ္ရာ .... သိန္းေဖျမင့္၊ မိတ္ေဆြၾကီး အဂၢါစႏိုး ကြယ္လြန္ရွာျပီ။


 * * * * * * * * * *

17.4.11

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ တာ၀န္ယူမႈ ဥပမာ ႏွစ္ခု။

ႏိုင္ငံ့ေခါင္းေဆာင္ေကာင္း တစ္ဦးအျဖစ္ ျပည္သူမ်ားက အလိုအေလွ်ာက္ ေရြးခ်ယ္ သတ္မွတ္ခဲ့ၾကသည့္ ပုဂၢိဳလ္မ်ားတြင္ တုႏိႈင္းမမီသည့္ ကိုယ္ရည္ကိုယ္ေသြး မ်ားစြာရွိပါသည္။ ထိုကိုယ္ရည္ကိုယ္ေသြးမ်ားထဲတြင္ တာ၀န္ယူတတ္ျခင္း၊ တာ၀န္ယူႏိုင္ျခင္း၊ တာ၀န္ယူရဲျခင္း စိတ္ဓါတ္သည္ ထိုေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ ဂုဏ္သိကၡာ တစ္ခု ျဖစ္သည္။ ထိုဂုဏ္သိကၡာသည္ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ ပကတိ အဆင့္အတန္းလည္း ျဖစ္သည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ တာ၀န္ယူရဲျခင္း ဂုဏ္သိကၡာအေၾကာင္းကို ကၽြန္ေတာ္ ေတြးေတာေနမိသည္။ ယခု အခ်ိန္ထိ သူ႔ကို ျပည္သူမ်ားက ႏွလံုးေသြးျဖင့္ရင္း စြဲလမ္းေနၾကျခင္း၏ အေၾကာင္းရင္း တစ္ခုသည္ သူ၏ တာ၀န္ယူရဲျခင္း စိတ္ဓါတ္ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေတြးေနမိသည္မွာ ၁၉၃၆ ခုႏွစ္ တကၠသုိလ္သမဂၢမွ ထုတ္ေ၀ေသာ အိုးေ၀မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္း၏ တာ၀န္ယူရဲျခင္း ႏွင့္ ၁၉၄၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ အတြင္း ဗိုလ္ေတဇ ဘ၀က လုပ္ေဆာင္ခဲ့မႈ တစ္ခုအတြက္ ၁၉၄၆ ႏွစ္ဆန္းပိုင္းတြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ တာ၀န္ယူရဲျခင္း အေၾကာင္း ႏွစ္ခုျဖစ္သည္။

အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္း အေၾကာင္း ေရးသားခဲ့ၾကသည့္ ေဆာင္းပါးေပါင္း မ်ားစြာထဲမွ ကၽြန္ေတာ္ အႏွစ္သက္ဆံုးမ်ားမွာ ဆရာၾကီး ဒဂုန္တာရာ၏ ရုပ္ပံုလႊာ  ႏွင့္ ဖ်တ္ခနဲ ေတြ႔ရေသာ ရုပ္ပံုလႊာ ကားခ်ပ္မ်ား စာအုပ္ထဲတြင္ ေရးသားထားသည္မ်ား ျဖစ္သည္။ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ နတ္ေမာက္မဂၢဇင္း အမွတ္ ၂ တြင္ ဆရာၾကီး ဒဂုန္တာရာ ေရးသားခဲ့သည္ အိုးေ၀မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္း ေဆာင္းပါးကို ဖ်တ္ခနဲ ေတြ႔ရေသာ....စာအုပ္တြင္ ျပန္လည္ေဖာ္ျပထားပါသည္။ ထိုအထဲမွ အနည္းငယ္ ေကာက္ႏႈတ္ တင္ျပလိုပါသည္။

"သူ အိုးေ၀မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ျဖစ္စဥ္က သူတည္းျဖတ္ေသာ မဂၢဇင္းထဲတြင္ ထိုအခါက တကၠသုိလ္ အာဏာပိုင္တစ္ဦး၏ မႏွစ္ျမိဳ႕ဖြယ္ရာ သူတစ္ေယာက္အေၾကာင္းကုိ ေျပာင္ေလွာင္ေရးထားေသာ ေဆာင္းပါး ပါသည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရးသည္။ ေရးသူက ကိုညိဳျမ။ တကၠသုိလ္ သပိတ္ေမွာက္ကိစၥ အခိုးအေငြ႔မ်ား ထြက္ေနစဥ္ တကၠသုိလ္ အာဏာပိုင္တို႔က ေက်ာင္းမွ အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္းကုိ ထုတ္ပစ္မည္ဟု ျခိမ္းေျခာက္ထားသည္။ ေဆာင္းပါးေရးသူ၏ အမည္ကို ေဖာ္ထုတ္ပါဟု ဆိုသည္။ သူ မေဖာ္ထုတ္။ ေဆာင္းပါးေရးသူကို ေဖာ္ထုတ္လွ်င္ သူ႔ကို ေက်ာင္းမထုတ္ဘဲ ေဆာင္းပါးေရးသူကိုသာ အျပစ္ေပးမည္ဟု ယူဆရသည္။

သူက သူ တာ၀န္ယူမည္ဟု ရဲရဲ၀ံ့၀ံ့ ေျပာလိုက္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္က အိုးေ၀မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္းကို စြဲလမ္းသြားသည္။"  (ဒုတိယအၾကိမ္ထုတ္ စာမ်က္ႏွာ ၁၃၃)



အိုးေ၀မဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ ကိုေအာင္ဆန္း၊ ၁၉၃၆ ခုႏွစ္
(ဓါတ္ပံုကုိ ဖ်တ္ခနဲ ေတြ႔ရေသာ ရုပ္ပံုလႊာ ကားခ်ပ္မ်ား စာအုပ္ ၊ စာမ်က္ႏွာ ၁၂၉ မွ ရယူတင္ျပထားပါသည္)


မ်က္ႏွာဖံုး - ေပၚဦးသက္
ရုပ္ပံုလႊာ ၊ ဒဂုန္တာရာ ၊ ပုဂံစာအုပ္တိုက္ ၊ ဒုတိယအၾကိမ္ ၊ ၁၉၆၃ ခုႏွစ္



မ်က္ႏွာဖံုး ပန္းခ်ီ - ပိုပို
ဖ်တ္ခနဲ ေတြ႔ရေသာ ရုပ္ပံုလႊာ ကားခ်ပ္မ်ား ၊ ဒဂုန္တာရာ
ရာျပည့္စာအုပ္တိုက္ ၊ ပထမအၾကိမ္ ၊ ၁၉၉၇ ဒီဇင္ဘာ ၁


ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ တာ၀န္ယူရဲသည့္ ဂုဏ္သိကၡာ ေနာက္ထပ္ျပယုဒ္တစ္ခုမွာ စိတ္၀င္စားဖို႔   ေကာင္းပါသည္။ လက္လွမ္းမီသည့္ စာအုပ္ ၂ အုပ္မွ မွီျငမ္း ကိုးကားတင္ျပလိုပါသည္။

၁။ ႏိုင္ငံေရး အေတြ႔အၾကံဳမ်ား ၊ ကိုသန္း (ၾကည့္ျမင္တိုင္)
    ပင္၀ါးရံုစာေပ ၊ ပထမအၾကိမ္ ၊ ၂၀၀၉ ႏို၀င္ဘာ ၊ 

၂။ ျမန္မာျပည္ လြတ္လပ္ေရးတုိက္ပြဲ ၊ ေက်ာ္ေအာင္
   Last and First in Burma by Maurice Collis
   ရာျပည့္စာအုပ္တိုက္ ၊ ပထမအၾကိမ္ ၊ ၂၀၁၁ ဇန္န၀ါရီ ၊

"ရြာလူထုက တုိင္ၾကား

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၊ ဗိုလ္ရန္ေအာင္ႏွင့္ သခင္ထြန္းအုပ္တို႔ ပါ၀င္ေသာ ဗမာ့လြတ္လပ္ေရးတပ္မေတာ္ စစ္ဌာနခ်ဳပ္သည္လည္း ေမာ္လျမိဳင္စစ္ေၾကာင္းႏွင့္ လိုက္ပါခဲ့ျပီး ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္းရွိ သာေဆာင္ရန္းမွ   ေတာအထပ္ထပ္ ေတာင္အထပ္ထပ္ကို ျဖတ္ေက်ာ္ ခ်ီတက္ခဲ့ၾကသည္။ ျမန္မာနယ္စပ္ကို ျဖတ္ေက်ာ္ျပီး သံလြင္ျမစ္ကုိ ျဖတ္ကူးသည္။ ထို႔ေနာက္ မဲပလီ၊ ယင္းပိုင္တို႔မွတစ္ဆင့္ ဘီးလင္းျမစ္ကုိ ျဖတ္ကူးကာ ၀မဲလူ၊ ၀င္းကလံုမွ ဆက္လက္ ခ်ီတက္ခဲ့ၾကရာ စစ္ေတာင္းျမစ္ကမ္းေပၚရွိ ကြမ္းဆိပ္သို႔ ေရာက္သည္။ ယင္းသုိ႔ ခ်ီတက္ခဲ့ရာတြင္ သထံုခရိုင္ ေပါင္ျမိဳ႕နယ္ အတြင္းမွ သဲျဖဴကုန္းရြာ ကုလားသူၾကီးသည္ အဂၤလိပ္စစ္တပ္မ်ား အတြက္ သူလွ်ိဳလုပ္ေပးရျပီး ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္ကိုလည္း အဖ်က္အေမွာင့္လုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ခဲ့ေၾကာင္း ရြာလူထုက တိုင္ၾကားသည္။ အေထာက္အထား ခိုင္ခိုင္လံုလံုျဖင့္ တုိင္ၾကားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် ေတြ႔ရွိခဲ့

ထိုအခါ ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္ စစ္ဌာနခ်ဳပ္က ကုလားသူၾကီးကို ဖမ္းဆီးျပီး စစ္ခံုရံုးဖြဲ႔ စစ္ေဆးသည္။ စစ္ေဆးရာတြင္ ျပစ္မႈထင္ရွားသျဖင့္ ေသဒဏ္ေပးရန္ စစ္ခံုရံုးက ဆံုးျဖတ္သည္။ (ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက စစ္ခံုးရံုး ဥကၠ႒ ျဖစ္သည္) ထိုအဂၤလိပ္ သူလွ်ိဳ ကုလားသူၾကီးကုိ မုတၱမျမိဳ႕ ေဘာလံုးကြင္းထဲတြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းကို္ယ္တိုင္ ဓါးရွည္ျဖင့္ ခုတ္ျပီး ကြပ္မ်က္ခဲ့သည္။ ေတာ္ေတာ္ႏွင့္ မေသသျဖင့္ ေသနတ္ျဖင့္ ပစ္ျပီး အဆံုးစီရင္ရန္ အမိန္႔ေပးရသည္ဟု ဆိုသည္။ သူလွ်ိဳ ကြပ္မ်က္ပြဲသုိ႔ လူအေျမာက္အျမား လာေရာက္ ၾကည့္ရႈခဲ့ၾကသည္။

ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္ ခ်ီတက္လာရာ လမ္းေၾကာင္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ အဂၤလိပ္သူလွ်ိဳမ်ား၊ လြတ္လပ္ေရးၾကိဳးပမ္းမႈကို ေႏွာင့္ယွက္ဖ်က္ဆီးသူမ်ား၊ ပဥၥမံမ်ား၊ အလိုေတာ္ရိမ်ား၊ သူခိုးဓါးျပမ်ားကို သုတ္သင္ခဲ့ၾကရသည္။ ထိုသုိ႔ ျပဳလုပ္ခဲ့သျဖင့္ ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္ရွိ ျမိဳ႕ရြာ ေက်းလက္ေဒသမ်ားသည္ ေရခဲႏွင္းေဆာင္းတမွ် အလြန္ေအးခ်မ္းခဲ့သည္။ တံခါးမပိတ္ဘဲ အိပ္လွ်င္ပင္ ခိုးမည့္သူမရွိ။ မႈခင္းမရွိသေလာက္ နည္းသည္။ သဲျဖဴကုန္း သူၾကီးကို ေသဒဏ္ ေပးခဲ့သည့္ ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္ ခ်ီတက္ခဲ့ရာ လမ္းေၾကာင္းတစ္ေလွ်ာက္ ေသဒဏ္ေပး ကြပ္မ်က္ခဲ့သည့္ အမႈေပါင္းမ်ားစြာ အနက္မွ တစ္ခုသာျဖစ္သည္။

စာေရးသူသည္ (ကိုသန္း၊ ၾကည့္ျမင္တိုင္) ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္မွ ေသဒဏ္ေပး ကြပ္မ်က္မႈ ႏွစ္ခုကို ကိုယ္တိုင္ကို္ယ္က် ေတြ႔ရွိခဲ့ရသည္။ တစ္ခုက စိန္႔မိုက္ကယ္ မ်က္မျမင္ေက်ာင္း၀င္း အတြင္း ဓါးျပတစ္ေယာက္ကို ဗိုလ္ေက်ာ္ေဇာက လွံစြပ္ထိုး ကြပ္မ်က္မႈ ၊ ေနာက္တစ္ခု ဟသၤာတျမိဳ႕ ေဘာလံုးကြင္းအတြင္း ဗိုလ္ရန္ႏိုင္၏ ေနာက္ခ်န္တပ္ျဖစ္ေသာ ဗိုလ္သန္းေအာင္၏ တပ္က ဓါးျပတစ္ဦးအား လွံစြပ္ထိုး ကြပ္မ်က္မႈတို႔ ျဖစ္သည္။ ယင္းအတြက္ မည္သူ႔ကိုမွ် အေရးယူသည္ဟု မၾကားခဲ့ရေပ။"

(ႏိုင္ငံေရး အေတြ႔အၾကံဳမ်ား စာအုပ္ ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းကုိ ဖမ္းဆီးရန္ နယ္ခ်ဲ႕တို႔ ၾကိဳးပမ္းခဲ့စဥ္က   ေဆာင္းပါး ၊ စာမ်က္ႏွာ ၉၉ - ၁၀၀)

အထက္ပါ ျဖစ္ရပ္သည္ ၁၉၄၁ ဒီဇင္ဘာလ ပတ္၀န္းက်င္အတြင္း ျဖစ္ခဲ့သည္ဟု ခန္႔မွန္းရပါသည္။ ျမန္မာျပည္တြင္း ျပန္လည္၀င္ေရာက္လာသည့္ ဘုရင္ခံ ေဒၚမန္စမစ္၏ ဥပေဒျပဳေကာင္စီ အစည္းအေ၀းကို  ၁၉၄၆ခု ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၂၈ ရက္ေန႔တြင္ က်င္းပခဲ့သည္။ ၁၉၄၁ ခုႏွစ္က ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္ အတူ စစ္ခ်ီခဲ့သည့္ သခင္ထြန္းအုပ္သည္လည္း ထိုဥပေဒျပဳေကာင္စီတြင္ အဖြဲ႔၀င္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ သခင္ထြန္းအုပ္က ထိုအစည္းအေ၀းတြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းအား လူသတ္တရားခံအျဖစ္ စြပ္စြဲလိုက္သည္။ လူသတ္မႈျဖင့္ ဖမ္းဆီးရမည္။ သခင္ထြန္းအုပ္က သူကိုယ္တိုင္ မ်က္ျမင္သက္ေသအျဖစ္ ရံုးတြင္ သက္ေသခံမည္ဟု တင္ျပသည္။ (အေသးစိတ္ကို ဆရာေက်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ထားသည့္   ျမန္မာျပည္ လြတ္လပ္ေရးတုိက္ပြဲ စာအုပ္ ၊ ေအာင္ဆန္းႏွင့္ ယွဥ္ျပိဳင္ျခင္း အခန္း ၊ စာမ်က္ႏွာ ၃၈၈တြင္ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။)

ထိုသတင္းသည္ ရန္ကုန္သတင္းစာမ်ား၊ လန္ဒန္သတင္းစာမ်ားတြင္ ပ်ံ႕ႏွံ႔သြားသည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ကုိ ဖမ္းဆီးခ်င္ေနသည့္ အဂၤလိပ္တို႔ ပိုမို ဗ်ာမ်ားသြားသည္။ ဖမ္းဆီးရန္ သင့္ မသင့္ နယ္ဘက္ စစ္ဘက္  ေခါင္းေဆာင္မ်ား ေခါင္းခ်င္းဆုိင္ၾကသည္။ ဘုရင္ခံက ဖမ္းဆီးခ်င္ေနသူ ျဖစ္သည္။ ပုဂၢိဳလ္ခ်င္း ဆက္သြယ္မႈ၏ အက်ိဳးတရားမ်ားကို ယံုၾကည္သူ ဘုရင္ခံ ေဒၚမန္စမစ္က ၁၉၄၆ ခုႏွစ္ မတ္လ ၂၈ ရက္ေန႔တြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းကုိ အစိုးရအိမ္ေတာ္သို႔ ဖိတ္ေခၚျပီး ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။

"ဘုရင္ခံက သူၾကီးကြပ္မ်က္မႈ အေၾကာင္းကုိ ေမးျမန္းေသာအခါ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက  ေရွာင္လႊဲဖံုးကြယ္ျခင္း အလ်ဥ္းမျပဳဘဲ ယင္းအမႈအတြက္ သူ႔တြင္ တာ၀န္ရွိသည္ဟု မဆိုင္းမတြ ေျပာသည္။ ဣေႄႏၵမပ်က္ တည္ျငိမ္စြာ ေျပာျခင္းျဖစ္သည္။ ဘုရင္ခံပင္ အံ့ၾသသြားသည္။ ထိုသူၾကီးကို ဗမာ့လြတ္လပ္ေရး တပ္မေတာ္ စစ္ခံုးရံုးက စစ္ေဆးျပီး ေသဒဏ္အျပစ္ေပး၍ ကြပ္မ်က္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက ဘုရင္ခံကို ေျပာသည္"

(ႏိုင္ငံေရး အေတြ႔အၾကံဳမ်ား စာအုပ္ ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းကုိ ဖမ္းဆီးရန္ နယ္ခ်ဲ႕တို႔ ၾကိဳးပမ္းခဲ့စဥ္က   ေဆာင္းပါး ၊ စာမ်က္ႏွာ ၁၀၉)

ဂုဏ္သိကၡာရွိစြာျဖင့္ တာ၀န္ယူတတ္ေသာ အမ်ိဳးသား ေခါင္းေဆာင္ၾကီးသည္ သူခ်စ္ျမတ္ႏိုးလွေသာ တုိင္းျပည္ကို ခ်န္ထားရစ္ကာ ထြက္ခြာသြားခဲ့ေလျပီ။ တိုင္းျပည္မွာေတာ့ က်န္ရစ္ေနေသးသည့္ တာ၀န္မယူတတ္သူတို႔ႏွင့္ ေရွ႕သို႔ ဆက္၍ .......... ။




မ်က္ႏွာဖံုး ဒီဇိုင္း - သန္းျမင့္ေအာင္


မ်က္ႏွာဖံုး ပန္းခ်ီ - လင္း၀ဏၰ ဒီဇိုင္းဖြဲ႔သည္


ဓါတ္ပံုကို ျမန္မာျပည္ လြတ္လပ္ေရးတိုက္ပြဲ စာအုပ္၊ စာမ်က္ႏွာ ၄၂၄ မွ ကူးယူ တင္ျပထားပါသည္။


- စာအုပ္မ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ား၊ ဓါတ္ပံုမ်ား၊ အခ်က္အလက္မ်ားကုိ မွီျငမ္း သံုးစြဲခြင့္ျပဳပါရန္
  သက္ဆိုင္သူမ်ားအားဤစာျဖင့္ ပန္ၾကားအပ္ပါသည္။
- ေဆာင္းပါးမ်ားမွ တုိက္ရိုက္ကူးယူထားသည္မ်ားကို အနီေရာင္ စာလံုးမ်ားျဖင့္ ေဖာ္ျပအပ္ပါသည္။  

 ေစာသက္လင္း

 * * * * * * * * *

11.4.11

ဖတ္မိဖတ္ရာ .... တိုက္စိုး ၊ တကၠသုိလ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရ ဘာသာျပန္အစ။


တကၠသုိလ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရ ဘာသာျပန္အစ

တိုက္စိုး

ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ စိန္ရတု အထိမ္းအမွတ္ စာေစာင္ အပိုင္း (၁)
၁၉၉၅ ခု ဒီဇင္ဘာလ ၊ စာမ်က္ႏွာ ၁၉ - ၂၁ ။

ရန္ကုန္ ယူနီဗာစီတီကို ၁၉၂၀ ျပည့္ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၁ ရက္ေန႔တြင္ တည္ေထာင္ခဲ့ရာ ေရွးဦးစြာ ယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ႏွင့္ ဂ်ပ္ဆင္ေကာလိပ္ႏွစ္ခုသည္ အေပါင္းပါ ေကာလိပ္မ်ားအျဖစ္ ပါ၀င္ၾကသည္။ ေနာင္ေသာ္ မႏၱေလးရွိ အင္တာမိဒိယိတ္ေကာလိပ္ (မႏၱေလးဥပစာေကာလိပ္) ၊ စိုက္ပ်ိဳးေရးေကာလိပ္၊ ေဆးေကာလိပ္၊ ဆရာျဖစ္သင္ေကာလိပ္ စသည္မ်ား ထပ္မံ တိုးပြားလာေလသည္။

ထိုစဥ္က ရံုးသံုးဘာသာစကားသည္ အဂၤလိပ္ဘာသာ ျဖစ္ေလသည္။ အေျခခံ အထက္တန္းေက်ာင္း၊ အထက္ဆင့္သင္တန္း၊ ေကာလိပ္သင္တန္းမ်ားတြင္လည္း ဘာသာအရပ္ရပ္အတြက္ သင္ၾကားေရး မ႑ိဳင္သည္ (ျမန္မာဘာသာစာေပမွလြဲ၍) အဂၤလိပ္ဘာသာသာ ျဖစ္သည္။ ထိုအခါ ယူနီဗာစီတီဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းအမည္ ၊ ရာထူးအမည္ ၊ ဘာသာရပ္အမည္မ်ားလည္း အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္သာ အတည္တက် ျဖစ္ေနကာ အေရး အေျပာလည္း မ်ားေလသည္။ ထိုေ၀ါဟာရမ်ားကို ျမန္မာျပဳရန္ ထံု႔ပိုင္းထံု႔ပိုင္း အားထုတ္မႈကား ရွိသေလာက္ ရွိခဲ့ေလသည္။ ေနာင္အခါ လူအမည္ေရွ႕က 'သခင္' ၀ိေသသ တပ္လာမည့္ ယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ေက်ာင္း ဘာသာျပန္ က်ဴတာ ဦးဘေသာင္းသည္ သူ၏ '၀ိဇၨာပညာ - အံ့ဖြယ္ရာ' စာတမ္းတြင္ Science ကို ဝိဇၨာပညာ ဟု ေျမစမ္းခရမ္းပ်ိဳး ျမန္မာျပန္ခဲ့ဖူး၏။ ဤသည္မွာ တစ္ဦးတည္း အားထုတ္မႈျဖစ္၍ အမ်ားသေဘာ အမ်ားလက္ခံ မခံ မသိရ ျဖစ္သည္။ တစ္ဖန္ ျမန္မာ သတင္းစာ၊ ဂ်ာနယ္၊ မဂၢဇင္းမ်ားတြင္ ယူနီဗာစီတီ အေၾကာင္း၊ ေကာလိပ္အေၾကာင္း ေရးသားၾကသည့္အခါ မဟာသိပၸံေက်ာင္းေတာ္ၾကီး ဟူ၍ေသာ္ လည္းေကာင္း၊ သိပၸံေက်ာင္းေတာ္ၾကီး ဟူ၍ေသာ္လည္းေကာင္း ခပ္ေရာေရာ သံုးႏႈန္းတတ္ၾက၏။ ဤသည္မွာ စကားလံုး မခိုင္ျမဲသည့္ သေဘာပင္ျဖစ္သည္။

ဤအျဖစ္ကုိ ရန္ကုန္ ယူနီဗာစီတီမွ ဦးေဖေမာင္တင္စေသာ ဆရာမ်ားက ဘ၀င္မက်။ အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရမ်ားကို အတည္တက် ျမန္မာျပန္ဆိုထားသင့္သည္ဟု သေဘာရေလသည္။ သို႔ရာတြင္ မိမိတို႔ခ်ည္းသာ မဟုတ္ဘဲ ယူနီဗာစီတီ ျပင္ပမွ ပညာရွင္မ်ား၊ ဗဟုသုတ အေတြ႔အၾကံဳ ရွိသူမ်ားပါ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေစလိုေသာ ဆႏၵရိွၾကေလသည္။

ဟုတ္သည္။ ယူနီဗာစီတီ ပရ၀ဏ္ ျပင္ပတြင္ ဘာသႏၱရ ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား ရွိသေလာက္ ရွိေလသည္။ သာဓကအားျဖင့္ ၀တ္လံုေတာ္ရ ဦးသိမ္းေမာင္သည္ ကာလကတၱား ယူနီဗာစီတီ ပါဠိဘာသာ ပထမတန္း ဂုဏ္ထူးျဖင့္ ဘီေအေအာင္ခဲ့သည့္အျပင္ ေရႊတိဂံုေစတီ ေဂါပကလူၾကီး တာ၀န္ယူေနသူျဖစ္သည္။ ဆရာရိပ္သည္ အစိုးရ စာေတာ္ျပန္ဌာနတြင္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အမႈထမ္းခဲ့သည့္အျပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ သုေတသန အသင္းအတြက္ ပဥၥပါပီရကန္ ကို တည္းျဖတ္ခဲ့သူျဖစ္သည္။ တစ္ဖန္ သတင္းစာ ဂ်ာနယ္ မဂၢဇင္းတိုက္၊ စာပံုႏွိပ္တိုက္မ်ားတြင္ ဦးစီးဦးေဆာင္ ျပဳေနၾကေသာ ပညာရွင္မ်ားလည္း ရွိၾကေသးသည္။ က်မ္းစာအုပ္မ်ားကို ဦးစားေပးထုတ္ေ၀ေသာ ျပည္ၾကီး႑ိဳင္ စာပံုႏွိပ္တိုက္တြင္ စာၾကီးၾကပ္ေပးေနသူမွာ ဆရာညြန္႔ (ေနာင္အခါ မဟာေပတ ဝတၳဳေတာ္ၾကီး ျပဳစုသူ) ျဖစ္သည္။ မင္းတိုင္ပင္အမတ္ ဦးလြန္း ဦးစီးထုတ္ေ၀ေသာ သစၥ၀ါဒီ သတင္းစာတို္က္တြင္ စာၾကီးၾကပ္ ျပင္ဆင္ေပးေနသူမွာ ဆရာတင့္ (ေနာင္အခါ မႏၱေလးဥပစာေကာလိပ္ ဆရာ) ျဖစ္သည္။ နာမည္ေက်ာ္ က၀ိမ်က္မွန္ မဂၢဇင္းတိုက္၌ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ လုပ္ေနသူမွာ ဆရာ၀ ျဖစ္သည္။ တိုင္းျပည္မ်က္ႏွာဖံုး ျဖစ္ေသာ ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာတိုက္၌ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ လုပ္ေနသူမွာ ဦးစိန္း ျဖစ္သည္။

၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၂၇ ရက္ေန႔တြင္ ယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ ပင္းယေဟာ၌ အဂၤလိပ္ ေ၀ါဟာရမ်ားကို ျမန္မာျပန္ဆိုေရး အစည္းအေ၀း က်င္းပေလသည္။ ထိုအစည္းအေ၀းသို႔ အထက္ေဖာ္ျပပါ ပုဂၢိဳလ္မ်ား တက္ေရာက္ၾကေလသည္။ ရန္ကုန္ယူနီဗာစီတီဘက္မွ တက္ေရာက္သူမ်ားကား ေဆးေကာလိပ္ - အနာေတာ္မီ ဆရာၾကီး ကာနယ္လက္၊ ဂ်ပ္ဆင္ေကာလိပ္မွ ျမန္မာဆရာၾကီး ဦးထြန္းေဖ၊ ယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ အေရွ႕တိုင္းဘာသာရပ္ဌာနမွ ဆရာ ဦးေဖေမာင္တင္၊ ဆရာ ကာစင္၊ ဆရာ ဦးလူေဖ၀င္း၊ အဂၢမဟာ ပ႑ိတ ဆရာလင္း၊ ဆရာပြားတို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ ထို႔ျပင္ ယူနီဗာစီတီေကာလိပ္မွ ဘာသာျပန္ က်ဴတာ (နည္းျပဆရာ) ဦးဘေသာင္းလည္း ေရာက္ရွိေလသည္။

ထိုအစည္းအေ၀း၌ တက္ေရာက္သူမ်ား ညွိႏိႈင္းတိုင္ပင္ၾကျပီးေနာက္ အဖြဲ႔အစည္း အမည္၊ ဌာနအမည္၊ ရာထူးအမည္ စသည္မ်ားကို ဘာသာျပန္ခဲ့ၾကရာ စုစုေပါင္း ပုဒ္ေပါင္း ၆၀ ျဖစ္သည္။ နမူနာမွာ -


University            -   တကၠသုိလ္
College               -    ေက်ာင္းတိုက္
Convocation        -     ဘြဲ႔ႏွင္းသဘင္
Chancellor           -     အဓိပတိ
Hall (or Hostel)    -     ေက်ာင္းေဆာင္
B.A                     -     ဝိဇၨာဘြဲ႔ရ
B.Sc                    -    သိပၸံဘြဲ႔ရ
Lecturer              -     ကထိက
Tutor                  -     နည္းျပဆရာ
Demonstrator      -      သရုပ္ျပဆရာ   ......  ဟူ၍ ျဖစ္သည္။


ဤတြင္ University ေ၀ါဟာရကို တကၠသုိလ္ဟု ျမန္မာျပန္ခဲ့ျခင္းႏွင့္စပ္၍ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဆိုင္ရာဘက္က ကန္႔ကြက္သူ ရွိခဲ့ေလသည္။ ျဖစ္ပံုမွာ တကၠသုိလ္ ဟူသည္ တကၠသီလာဟူေသာ ပါဠိ စကား ျမန္မာမႈ  ျပဳထားျခင္းျဖစ္၍ လိုရာျဖည့္ဆည္းျခင္း ဟူ၍ အနက္ထြက္သည္။ ထို တကၠသီလာ သည္ ေရွးေခတ္ ကုသန မင္းဆက္မ်ားကာလ၌ ၾကီးက်ယ္ေသာ မင္းေနျပည္ေတာ္ျဖစ္ခဲ့၍ ယခုေခတ္ ပါကစၥတန္ႏိုင္ငံ ေနရာ၌ တည္ရွိေနေလသည္။ ပါဠိဘာသာလာ အနက္ႏွင့္အညီ တကၠသီလာတြင္ အဌာရသအတတ္ ၁၈ ရပ္ သင္ေပးေသာ စာသင္ေက်ာင္းၾကီးရွိ၍ ထိုေက်ာင္းသို႔ အရပ္ရပ္မွ စာသင္သားမ်ား လာေရာက္ ပညာဆည္းပူးခဲ့ၾကသည္။ ဇာတ္ငါးရာ့ငါးဆယ္လာ ပဥၥ၀ုဓမင္းသားသည္ တကၠသုိလ္ျပည္သို႔ ပညာသြားသင္သည္ဆိုရာ ထိုေဒသကို ရည္ညြန္းျခင္းျဖစ္ေလသည္။ ဤသို႔ျဖင့္ တကၠသုိလ္ ဟူေသာ တည္ပုဒ္သည္ စာသင္ေက်ာင္းရွိရာ ျမိဳ႕အမည္ ျဖစ္ေနUniversity ေ၀ါဟာရႏွင့္ မကိုက္ညီဟု ကန္႔ကြက္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။

ထုိကန္႔ကြက္ခ်က္ကို ဆရာဦးေဖေမာင္တင္က ျပန္လွန္ေခ်ပပံုကား။ - ေရွးက အဂၤလိပ္ ဆိုးသြမ္း လူငယ္မ်ားကို သူတို႔ဆီက  Borstal ရြာသို႔ ပို႔ကာ ျပဳျပင္ထိ္န္းေက်ာင္းခဲ့သည္။ ေနာင္အခါ အက်င့္စာရိတၱ ျပဳျပင္ေရးေက်ာင္း ေပၚေပါက္လာသည့္အခါ ထိုေက်ာင္းကိုပင္ Borstal ေက်ာင္းဟုပင္ တင္စားေခၚေ၀ၚခဲ့ပါသည္။ တစ္ဖန္ Mackintosh ဆုိသူ၏ ဉာဏ္ျဖင့္ တီထြင္ခဲ့ေသာ မိုးကာအက်ႌကို Mackintosh ဟုပင္ တင္စားေခၚေ၀ၚခဲ့ပါသည္။ တစ္ဖန္ Macadam ဆိုသူ၏ အၾကံအစည္ ၀ီရိယျဖင့္ ေက်ာက္လမ္းခင္းခဲ့သည္ကို macadamize လုပ္သည္ဟုပင္ တင္စားေခၚေ၀ၚခဲ့ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေက်ာင္းရွိရာ ျမိဳ႕ကိုလည္း တင္စားတကၠသုိလ္ ဟုခၚေ၀ၚလိုက္ပါသည္ ဟူ၍ျဖစ္သည္။



တိုက္စိုး

* * * * * * * *

External links -

http://en.wikipedia.org/wiki/Borstal

http://en.wikipedia.org/wiki/Mackintosh

http://en.wikipedia.org/wiki/Macadam


ဆရာတိုက္စိုး၏ တကၠသုိလ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရ ဘာသာျပန္အစ ေဆာင္းပါးအား ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ စိန္ရတု အထိမ္းအမွတ္ စာေစာင္ အပိုင္း (၁) မွ ကူးယူ ေဖာ္ျပခြင့္ ျပဳပါရန္ သက္ဆိုင္သူမ်ားအား ဤစာျဖင့္ ပန္ၾကားအပ္ပါသည္။

macadamize ၊ macadam နည္းျဖင့္ ေက်ာက္လမ္းခင္းျခင္း ဆိုသည္မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏိုင္ငံတြင္ ပံုမွန္ ေတြ႔ျမင္ေနက် လမ္းခင္းနည္းျဖစ္သည့္ ေက်ာက္မ်ားကို စီခင္း၍ လမ္းကုိ အလႊာလိုက္ တည္ေဆာက္သည့္ စနစ္ ျဖစ္ပါသည္။



စာေစာင္ မ်က္ႏွာဖံုး

ေက်ာဖံုး


* * * * * * * * * *


မၾကာမီ .....  ကၽြန္ေတာ္ ႏွစ္သက္စြာ ဖတ္ခဲ့ဖူးသည့္ ျမန္မာဘာသာျပန္ထားေသာ
                                                                                                Yasunari Kawabata ၏ ဝတၳဳမ်ား။
                  ဖတ္မိဖတ္ရာ.... ခ်စ္၀င္းညြန္႔ ၊ ျမိဳ႕ျပအင္ဂ်င္နီယာ စာေရးဆရာ။
                  ဖတ္မိဖတ္ရာ....သိန္းေဖျမင့္ ၊ ၁၂ ႏွစ္ေက်ာ္ၾကာမွ စားျမံ့ဳ့ျပန္ရေသာ အေတြ႔အၾကံဳ။


9.4.11

အမွတ္တရ ပို႔စ္စကတ္










ပို႔စ္စကတ္ကို အမွတ္တရ သိမ္းဆည္းႏိုင္ေစဖို႔ 
ကူညီေပးခဲ့ၾကသည့္ သူငယ္ခ်င္းမ်ားအား
အထူး ေက်းဇူးတင္ပါသည္။